Приблизительно в это же время миссис Винсент производит на свет прелестного ребёнка. Я не упоминал о ней с тех пор после её замужества у нас состоялась первая встреч а летнем домике, когда все уезжали в город за мисс Френкленд. У нас с того времени было только две встречи украдкой, недостойных упоминания, потому что они проходили слишком поспешно и с минимальными удобствами, чтобы получить настоящее удовольствие; да и из-за ребёнка ей было слишком тяжело предоставить мне какую бы то ни было дополнительную возможность. Мама написала письмо с поздравлением мистеру Винсенту, пожелав ему радости от появления сына и наследника и поделившись мечтой о том, что и её собственный сын когда-нибудь станет отцом.

Результатом этого стал визит мистера Винсента с просьбой, чтобы мама оказалась так добра и стала крёстной матерью малышки. Моя мать сразу же соглашается и спрашивает, кто будут крёстные отцы. Он отвечает, что одним из них будет дядя, согласие коего они надеются получить, но в отношении второго он в растерянности, ибо не знает, кого попросить.

- А почему бы вам не попросить Чарли? Он очень любил вашу жену, как свою учительницу, правда, у него есть дядя, от которого надо получить суждение, и его можно будет получить, надеюсь, через несколько дней.

- Это очень хорошая мысль, миссис Робертс, и, если вы будете так добры послать за Чарли, я предложу ему это, а если он согласится, это избавит меня от всех добавочных забот.

Меня зовут, я тут же соглашаюсь:

- Благодарю вас, мистер Винсент, за честь, мне оказанную, и надеюсь, что миссис Винсент равным образом согласится, чтобы я был крёстным отцом, хотя я так юн.

- Предоставьте это мне, моя жена так сильно расположена ко мне, что моё желание – закон для неё, так что не берите в голову.

Можете с достаточной уверенностью предположить, что я ни о чём и не беспокоился, ибо был полностью уверен, что, если бы не осторожность, она сама бы предложила эту самую вещь. Позже мы узнали от мистера Винсента, что она притворно возражала, ссылаясь на мою юность, но едва только нам представилась возможность обменяться парой слов наедине, она говорит мне:

- Какое же это было для меня наслаждение узнать, что мой муж на деле выполняет самое что ни на есть близкое и милое моему сердцу желание.

Церемония в конечном счете вышла такой, какой и предполагалась, но возможность возобновления наших прежних сражений на полях Венеры теперь представлялась весьма редко.

Да у меня и не было никакой причины сожалеть об этом, пока продолжалось потворство моим эротическим страстям, потому что в течение почти двух лет до своего 18-детия я продолжал наслаждаться непрерывным счастьем в объятиях шикарной и очаровательной мисс Френкленд, или в оргиях с нею и моими сёстрами, достигая каждый раз высшей точки избытка похоти, способной соединить трёх женщин и одного юношу. И действительно, все мы предавались чрезмерным удовольствиям, причём, если я могу судить, по крайней мере, по мисс Френкленд и по себе, розги стали почти настоятельной потребностью, и иногда даже мои сестры признали, что это даёт им щелчок. Под умелым наставничеством мисс Френкленд мы стали превосходнымизнатоками во всем, что касалось сладострастному потаканию похотливости.

Но я должен также отдать ей должное в том, что она никоим образом не пренебрегала нашим образованием. Мало того, могу утверждать, что благодаря тесному союзу наших тел оно сильно выигрывало. Эта почтенная женщина внушала нам:

- Чтобы сохранить мою дружбу и доверие, вы должны показывать себя с лучшей стороны и в учёбе со мной.

Я уже говорил, что её система обучения весьма превосходила всё, что нам ранее было известно, и теперь, когда она выиграла нашу неограниченную любовь и привязанность, не было ничего, чего бы мы не были готовы сделать в школе, чтобы поддержать её усилия в нашем общем усовершенствовании. У нее были превосходнейшие навыки - говорила на французском и немецком языках как на родных, имела достаточное знание латинского и греческого языка, чтобы дать мне хорошие основы в них, а её знание музыки было вообще несравнимо. Я почти никогда слышал, чтобы кто-нибудь более очаровательно извлекал звуки из фортепьяно.

За два года, которые прошли после нашей первой оргии, мы сделали действительно удивительные успехи. Все мы очень сносно говорили по-французски, довольно хорошо знали немецкий, особенно Мэри, которая действительно говорила на нём хорошо; что же касается меня самого, я был весьма силён во французском, сносно справлялся с немецким и имел солидную подготовку в латинском и греческом языках.

  • Страницы:
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8